Frases típicas brasileñas y expresiones coloquiales (Portugués + Español)
E aí?
¿Qué tal?
Tudo bem?
¿Todo bien?
Beleza?
¿Todo bien? / ¿Qué tal?
Tranquilo?
¿Todo tranquilo?
Firmeza!
¡Todo bien!
Show de bola!
¡Genial! / ¡Excelente!
Massa!
¡Buenísimo!
Legal!
¡Qué bien!
Top!
¡De primera!
Da hora!
¡Buenísimo! (coloquial)
Valeu!
¡Gracias! / ¡Vale!
Obrigadão!
¡Muchas gracias!
Tamo junto!
¡Estamos juntos! / ¡Cuenta conmigo!
Fechado!
¡Hecho! / ¡De acuerdo!
Demorou!
¡Dale! / ¡Perfecto!
Partiu!
¡Vamos! / ¡Arranquemos!
Bora!
¡Vamos!
Bora lá!
¡Vamos allá!
Vambora!
¡Vámonos!
Tô dentro!
¡Me apunto!
Tô fora!
¡Paso!
Nem pensar!
¡Ni pensarlo!
Sem chance!
¡No hay forma!
De jeito nenhum!
¡De ninguna manera!
Tá doido?
¿Estás loco?
Relaxa!
¡Relájate!
Calma aí!
¡Espera un momento!
Devagar!
¡Despacio!
Segura aí!
¡Aguanta!
De boa.
Todo bien / Sin problema.
Tá tranquilo.
Está todo bien.
Tá suave.
Todo tranquilo.
Tá osso!
Está difícil.
Tá complicado.
Está complicado.
Tá puxado.
Está pesado / difícil.
Que perrengue!
¡Qué problema!
Que sufoco!
¡Qué apuro!
Deu ruim.
Salió mal.
Deu certo.
Salió bien.
Que beleza!
¡Qué bien!
Que chato!
¡Qué fastidio!
Que saco!
¡Qué lata!
Que preguiça!
¡Qué pereza!
Tô cansado.
Estoy cansado.
Tô morto!
¡Estoy agotado!
Tô com fome.
Tengo hambre.
Tô com sede.
Tengo sed.
Tô sem grana.
No tengo dinero.
Tô quebrado.
Estoy sin plata.
Tô liso.
Estoy pelado.
Tá caro demais.
Está carísimo.
Tá barato.
Está barato.
Vale a pena.
Vale la pena.
Não vale a pena.
No vale la pena.
É isso aí!
¡Así es!
Pois é.
Así es / Pues sí.
Tipo assim…
O sea…
Então…
Entonces…
Sei lá.
No sé.
Vai saber.
Quién sabe.
Faz sentido.
Tiene sentido.
Não faz sentido.
No tiene sentido.
Com certeza!
¡Claro que sí!
Sem dúvida!
¡Sin duda!
Claro!
¡Claro!
De boa, tranquilo.
Todo bien, tranquilo.
Tudo certo.
Todo correcto.
Tudo beleza.
Todo perfecto.
É mole!
¡Es fácil!
É fogo!
¡Qué difícil!
🔗 Sigue aprendiendo (recomendado)
Refuerza este tema con frases reales, vocabulario esencial y una guía completa. Estos enlaces te ayudan a avanzar más rápido y a conectar la gramática con el portugués del día a día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario