📘 Curso de Portugués Intermedio (A2–B1) Lección 8

Lección 8 – Comparaciones y opiniones


En esta lección aprenderás a comparar cosas y dar tu opinión en portugués brasileño, usando estructuras muy comunes en la conversación diaria. Aquí es donde empiezas a sonar mucho más natural.
🎯 Objetivo: expresar opiniones y hacer comparaciones simples (nivel A2–B1).

📊 1) mais / menos – más / menos

Se usan para comparar dos cosas.

  • Este curso é mais fácil. – Este curso es más fácil.
  • Português é menos difícil que parece. – El portugués es menos difícil de lo que parece.
  • Esse filme é mais interessante.

Estructura simple:
mais / menos + adjetivo


⭐ 2) melhor / pior – mejor / peor

  • Esse restaurante é melhor. – Este restaurante es mejor.
  • Hoje está pior. – Hoy está peor.
  • Estudar à noite é melhor pra mim.

💡 Nota:
melhor / pior no cambian con género ni número.


💭 3) eu acho que… – yo creo que…

Es la forma más común de dar una opinión.

  • Eu acho que é bom. – Creo que es bueno.
  • Eu acho que vai chover.
  • Acho que sim. – Creo que sí.

Uso real:
En conversación se omite mucho el eu:
Acho que é melhor.


🗣️ 4) na minha opinião… – en mi opinión…

  • Na minha opinião, é melhor estudar todos os dias.
  • Na minha opinião, isso é caro.

Alternativa más informal:
Pra mim, é melhor assim.


🗣️ Frases reales (cómo se oye en Brasil)

  • Acho que esse é melhor.
  • Pra mim, isso é mais fácil.
  • Esse lugar é pior.
  • É melhor fazer isso agora.

📝 Mini examen dinámico – Comparaciones y opiniones

Responde y al final verás qué estuvo bien, qué estuvo mal y la respuesta correcta.

1) Completa: Esse curso é ___ fácil.



2) ¿Cuál es correcta?



3) “Eu acho que é bom” significa:



4) ¿Cuál es más natural en Brasil?



5) “Na minha opinião” también se puede decir:




No hay comentarios:

Publicar un comentario

💼 Curso de Portugués para Negocios (Brasil)- Lección 10

Lección 10 – Lección final + Examen final ¡Felicidades! 🎉 Has llegado al final del Curso de Portugués para Negocios . En esta lección har...