Lección 6 – Conectores para hablar fluido
En esta lección aprenderás a usar los conectores más comunes del portugués brasileño
para unir ideas y hablar de forma más natural y fluida.
Estos conectores son esenciales para conversaciones reales.
🎯 Objetivo: unir frases, explicar ideas y sonar más natural (nivel A2–B1).
🔗 1) porque – porque
- Eu estudo português porque gosto. – Estudio portugués porque me gusta.
- Não fui porque trabalhei. – No fui porque trabajé.
💡 Nota: porque se usa para explicar una razón.
➡️ 2) então – entonces
- Estava cansado, então fui dormir. – Estaba cansado, entonces fui a dormir.
- Não tinha tempo, então saí cedo. – No tenía tiempo, entonces salí temprano.
⚖️ 3) mas – pero
- Quero ir, mas estou cansado. – Quiero ir, pero estoy cansado.
- É caro, mas é bom. – Es caro, pero es bueno.
⚖️ 4) porém – pero (más formal)
- Queria sair, porém choveu. – Quería salir, pero llovió.
Uso real:
En conversaciones se usa más mas que porém.
➕ 5) também – también
- Eu gosto de café e também de chá. – Me gusta el café y también el té.
- Ela estuda e trabalha também.
➡️ 6) por isso – por eso
- Estava doente, por isso não fui. – Estaba enfermo, por eso no fui.
- Não tinha dinheiro, por isso fiquei em casa.
💬 7) na verdade – en realidad
- Na verdade, eu não sei. – En realidad, no sé.
- Na verdade, eu prefiro ficar.
Uso muy Brasil:
Na verdade se usa mucho para corregir o aclarar algo.
🗣️ Mini texto (fluidez real)
Eu queria sair, mas estava cansado. Então fiquei em casa,
porque precisava descansar. Na verdade, foi uma boa ideia.
📝 Mini examen dinámico – Conectores
Responde y al final verás qué estuvo bien, qué estuvo mal y la respuesta correcta.

No hay comentarios:
Publicar un comentario